考试结构与科目概览
中国中医科学院的博士入学考试通常分为三个主要部分,其中最重要的是专业课和外语。

-
专业课 (一门,通常为专业基础或专业课综合)
- 形式: 绝大多数专业为笔试,部分研究方向(如医史文献、医古文等)可能有加试科目。
- 分值: 占比极高,是决定成败的关键。
-
外语 (绝大多数为英语)
- 形式: 笔试。
- 分值: 同样非常重要,有国家线,也有院线/导师线。
- 语种: 个别导师或专业可能接受日语、俄语等,但英语是绝对主流。
-
面试 (复试环节)
- 时间: 笔试通过后进行。
- 综合考察专业知识、科研思路、英语口语与听力、综合素质等。
- 重要性: 即使笔试第一,面试表现不佳也可能被淘汰;反之,笔试靠后但面试表现突出也可能逆袭。
“专业课”真题规律深度剖析 (核心部分)
专业课的复习,吃透导师的研究方向和学术观点是王道,这比盲目刷题重要得多。

题型特点 (以回忆版真题为例)
- 名词解释: 考察对中医核心概念的精确理解。
- 举例: “命门”、“元气”、“中风”、“标本”、“三焦”等,要求不仅解释其基本含义,还要能结合不同医家的论述(如《内经》、张景岳、赵献可等)进行阐述。
- 简答题/论述题: 这是拉开分数差距的关键。
- 举例:
- “试述脾主运化的生理功能及其与脏腑的关系。”
- “比较‘肝肾同源’与‘乙癸同源’的异同。”
- “结合《伤寒论》条文,论述太阳病的传变规律。”
- “试述你对‘瘀血’病因病机及治疗的认识,并举出代表方剂。”
- 特点: 题目非常基础,但要求答得系统、深入、有广度,不能只背教材,要有自己的理解和整合。
- 举例:
- 病案分析题: 综合能力考察的“压轴题”。
- 形式: 给出一个或多个复杂的中医病案(可能包含西医诊断),要求进行中医的四诊摘要、辨证分析、病机归纳、治法、方药(组成、剂量、加减),并可能要求阐述治疗思路或预后调护。
- 特点:
- 贴近临床: 病案往往不是教科书上的标准证型,而是夹杂了复杂症状、兼夹证或慢性病。
- 强调逻辑: 辨证分析过程要条理清晰,环环相扣。
- 体现学术: 在分析病机或选择方药时,如果能引用经典原文或导师的学术观点,会大大加分。
真题的核心考点与命题规律
- 经典为本,贯穿始终:
- 《黄帝内经》: 考察核心病机(如“百病生于气也”)、藏象理论(尤其是脾、肾、肝)、经络学说、诊法原理等。
- 《伤寒论》: 六经辨证体系是重中之重!太阳病、少阳病、阳明病的提纲证、主要脉证、治法方药是高频考点,合病、并病、坏病的鉴别与处理也常考。
- 《金匮要略》: 脏腑经络辨证为核心,对杂病(如痰饮、血痹、胸痹、消渴等)的辨证论治是考察重点。
- 基础理论为框架:
- 中医基础理论: 藏象、气血津液、经络、病因病机等是分析一切问题的基础,题目往往要求将理论与临床病案结合。
- 中医诊断学: 四诊(尤其是舌诊、脉诊)、八纲辨证、脏腑辨证、六经辨证、卫气营血辨证等综合运用能力是考察重点。
- 临床与科研为导向:
- 导师研究方向是“灯塔”: 这是考博复习最最最重要的一点!你报考的导师,近5年发表过哪些论文?承担过哪些课题?他对某个疾病(如冠心病、糖尿病、肿瘤)或某个理论(如“痰瘀互结”、“毒损肾络”)有什么独特的见解?这些内容极有可能出现在论述题或病案分析题中。
- 如果你的导师是研究“脾虚证”的,那么关于脾虚的现代研究、诊断标准、益气健脾法的应用等,你必须了如指掌。
- 关注热点与前沿: 近年来,“治未病”、“体质学说”、“中西医结合”、“中医证候的客观化研究”等话题是论述题的热门素材。
- 导师研究方向是“灯塔”: 这是考博复习最最最重要的一点!你报考的导师,近5年发表过哪些论文?承担过哪些课题?他对某个疾病(如冠心病、糖尿病、肿瘤)或某个理论(如“痰瘀互结”、“毒损肾络”)有什么独特的见解?这些内容极有可能出现在论述题或病案分析题中。
“外语”真题规律与备考策略
中国中医科学院考博英语难度介于六级和考研英语之间,但更侧重于学术和专业阅读。
题型与特点
- 词汇与语法结构: 词汇量要求较高,包含大量医学专业词汇。
- 阅读理解: 占比最大,是拿分关键,文章题材多为科普性医学文章、人文社科、中医文化等,文章长度和难度与考研英语相当。
- 完形填空: 考察综合语感和对上下文的理解。
- 翻译:
- 英译汉: 通常是1-2段关于医学、科技或社会文化的短文。
- 汉译英: 这是最具中医特色的题型! 通常要求将一段中医经典(如《内经》选段)或中医理论描述翻译成英文,这需要扎实的中医专业英语功底。
- 写作: 通常要求根据一段文字或一个图表,写一篇160-200词左右的议论文或说明文。
备考策略
- 核心词汇: 背诵《医学博士英语统考词汇》或类似的专业词汇书,并重点记忆中医常用术语的英文表达(如 Qi, Blood, Yin, Yang, Zang-fu, etc.)。
- 真题演练: 找近5-10年的考博英语真题(或类似院校的真题)进行精读和模考,熟悉题型和难度。
- 翻译专项训练: 每天练习翻译一段中医古文或理论描述,可以参考《汉英中医词典》和权威的中医典籍英译本(如Ilza Veith的《Huangdi Neijing》译本)。
- 阅读积累: 多阅读《中国中医药报》英文版、New England Journal of Medicine (NEJM) 的综述类文章、The Lancet 等期刊的社论,培养阅读速度和理解能力。
备考资料与核心建议
核心复习资料
- 官方指定教材: 中国中医药出版社的“十三五”、“十四五”规划教材(中医基础理论、中医诊断学、中药学、方剂学、中医内科学等)是基础,必须吃透。
- 四大经典: 《内经选读》、《伤寒论选读》、《金匮要略选读》、《温病学》教材及原文,必须反复研读。
- 导师著作与论文: 重中之重! 去知网、万方等数据库,下载你报考导师近5年的所有论文,精读并做笔记,了解他的学术观点、常用方剂、研究方法。
- 历年真题回忆版: 在“小木虫”、“考研论坛”、“知乎”等平台搜索,能找到很多宝贵的考生回忆版真题,虽然不完整,但价值极高。
- 英语: 《医学博士英语统考模拟试题集》、历年考研英语真题、中医专业英语词典。
核心备考建议
- 信息为王,联系导师: 在初试前,最好能通过邮件等方式与导师取得联系,简要介绍自己的情况,并表达对其研究方向的浓厚兴趣,这不仅能让你获得关键信息,也能给导师留下好印象。
- 构建知识体系,而非死记硬背: 博考考察的是你运用知识解决复杂问题的能力,要将零散的知识点串联成线、编织成网,学习“脾”,要联系到脾的生理功能、与胃的关系、与其他脏腑的关系、脾虚的病因病机、临床表现、治法方药、现代研究等。
- 刻意练习病案分析: 找高质量的病案,掐着时间完整地写一遍分析,然后对照参考答案或请老师、同学批改,反复修改,锻炼自己的临床思维和书面表达能力。
- 保持健康,心态平稳: 考博是一场持久战,良好的身体和心理状态是成功的保障。
中国中医科学院的考博“真题”虽然没有官方流出,但其规律性极强。专业课的精髓在于“吃透经典、夯实基础、紧跟导师”;外语的精髓在于“扩大词汇、强化阅读、攻克翻译”,只要你能围绕这几点,进行系统、深入、有针对性的复习,成功上岸的几率将大大增加。
祝你备考顺利,金榜题名!

